Minggu, 23 Juni 2013

赵薇 - 真心不假 / Zhao Wei - Zhen Xin Bu Jia Lyrics Lirik Terjemahan



赵薇 - 真心不假 / Zhao Wei (Vicky Zhao) - Zhen Xin Bu Jia

-@@-
music...
kāi yī shàn tiān chuāng qù kàn xīng guāng
membuka jendela loteng melihat sinar bintang
开一扇天窗去看星光
huí yì de chì bǎng zhèng zài fēi yáng
kenangan yang terbang mengepakkan sayapnya
回忆的翅膀正在飞扬
wǎn fēng xú xú de hú pàn shuǐ cǎo qǐ wǔ bǎi dàng
angin malam perlahan ke tepi danau membuat tumbuhan air menari berayun
晚风徐徐的湖畔水草起舞摆荡
duō xī wàng nǐ zài shēn páng yǒng gǎn de yàn zǐ yā 
terlalu berharap kau berada disisiku, menelan keberanian
多希望你在身旁 勇敢的燕子呀
bǎ wǒ de xīn yuàn gào sù tā
maksud hatiku ingin memberitahunya
把我的心愿告诉他
****
shuō wǒ hái zhàn zài tiān qiáo xià
katakan aku masih berdiri dibawah jembatan layang
说我还站在天桥下
děng zhe tā huí dào wǒ de shēn páng
menunggunya hingga kembali ke sisi ku
等着他回到我的身旁
xiǎng gěi tā yī gè jiā
ingin memberinya sebuah keluarga
想给他一个家
yī xiē huà yī kē zhēn de xīn bù jià
sepatah kata sebuah ketulusan bukan kepalsuan
一些话一颗真的心不假
ràng wǒ de liǎn mái zài nǐ xiōng táng
biarkan wajahku terbenam didadamu
让我的脸埋在你胸膛
quān zhe nǐ xǔ xià yuàn wàng
lingkaran yang berisi keninginanmu
圈着你许下愿望
yǒu nǐ de ài jìu yǒu le tiān táng
memiliki cintamu hingga ke surga
有你的爱就有了天堂
suǒ yǒu xìng fú kuài lè dōu huì yán cháng
jadi semua kebahagiaan akan lebih lama
所有幸福快乐都会延长
----
Back to --@@--
****

shēng mìng yǒu nǐ jìu bù yī yàng
kau tak memiliki kehidupan yang sama
生命有你就不一样
xiàng zài hēi yè lǐ yǒu le guāng
seperti ada cahaya dimalam hari
像在黑夜里有了光
qīn ài de bào jǐn wǒ
aku peluk erat yang tersayang
亲爱的抱紧我
jǐn jǐn dì bào jǐn wǒ
erat-erat aku peluk
紧紧地抱紧我
bié fàng shǒu
jangan menyerah, menelan keberanian
别放手勇敢的燕子呀

五月天 - 突然好想你 / Wu Yue Tian – Tu Ran Hao Xiang Ni / Mayday – Suddenly Missing You Lyrics Translation / Lirik Terjemahan



五月天 - 突然好想你 / Wu Yue Tian – Tu Ran Hao Xiang Ni / Mayday – Suddenly Missing You 

@@@
Zuì pà kōngqì túrán ānjìng
(aku) paling takut tiba-tiba udara menjadi tenang
I’m most afraid of the air suddenly becoming quiet
最怕空气突然安静

Zuì pà péngyǒu túrán de guānxīn
(aku) paling takut tiba-tiba teman menjadi perhatian
I’m most afraid of a friend’s sudden concern
最怕朋友突然的关心

Zuì pà huíyì túrán fāngǔn jiǎo tòngzhe bù píngxí
(aku) paling takut tiba-tiba kenangan menyakitkan menggulung dan tak mereda
I’m most afraid of memories suddenly and painfully, tossing about, unsuppressed
最怕回忆突然翻滚绞痛着不平息

Zuì pà túrán tīng dào nǐ de xiāoxi
(aku) paling takut tiba-tiba mendengar kabar tentang mu
I’m most afraid of suddenly hearing about you
最怕突然听到你的消息
----

Xiǎngniàn rúguǒ huì yǒu shēngyīn
(aku) merindukan mu jika ada suara
I’m missing you if there’s even a sound
想念如果会有声音

Bù yuàn nà shì bēishāng de kūqì
Tak bersedia mendengar tangisan kesedihan itu
Not willing to hear that sad crying
不愿那是悲伤的哭泣

Shì dào rújīn zhōngyú ràng zìjǐ shǔyú wǒ zìjǐ
Hal ini akhirnya menjadikan diriku milik ku sendiri
Things these days finally make myself belong to myself
事到如今终于让自己属于我自己

Zhǐ shèng yǎnlèi hái piàn bùguò zìjǐ
Hanya ada sisa air mata dan masih tidak bisa membohongi diri sendiri
There’s only the remains of tears and I still can’t lie to myself
只剩眼泪还骗不过自己

***
Túrán hǎo xiǎng nǐ nǐ huì zài nǎlǐ
(Aku) tiba-tiba merindukanmu, kau dimana?
I unexpectedly miss you, where are you
突然好想你你会在哪里

Guò de kuàilè huò wěiqu
Apakah kau bahagia ataukah merasa bersalah?
Are you happy or do you feel wronged
过得快乐或委屈

Túrán hǎo xiǎng nǐ túrán fēnglì de huíyì
Tanpa terduga merindukanmu dan tiba-tiba memori menajam
I unexpectedly miss you, a sudden and sharp memory
突然好想你突然锋利的回忆

Túrán móhú de yǎnjīng
Mata tiba-tiba menjadi tak fokus
Eyes suddenly unfocused
突然模糊的眼睛
----

Wǒmen xiàng yī shǒu zuì měilì de gēqǔ
Kita hanya seperti lagu yang paling indah
We’re just like the most beautiful song
我们像一首最美丽的歌曲

Biàn chéng liǎng bù bēishāng de diànyǐng
Berubah menjadi dua film yang sedih
Turned into two sad movies
变成两部悲伤的电影

Wèishéme nǐ dài wǒ zǒuguò zuì nánwàng de lǚxíng
Mengapa kau membawa ku kedalam perjalanan yang paling tak terlupakan
Why did you take me on the most unforgettable trip
为什么你带我走过最难忘的旅行

Ránhòu liú xià zuì tòng de jìniànpǐn
Kemudian meninggalkan kenangan yang paling menyakitkan
That left the most painful souvenir
然后留下最痛的纪念品

Wǒmen nàme tián nàme měi nàme xiāngxìn
Begitu manis, begitu indah hingga kita percaya
Our sweet, beautiful, trusting
我们那么甜那么美那么相信

Nàme fēng nàme rèliè de céngjīng
Begitu gila dan seperti pengalaman yang hangat
Crazy, and such enthusiastic experiences
那么疯那么热烈的曾经

Wèihé wǒmen háishì yào bēn xiàng gèzì de xìngfú hé yíhàn zhōng lǎo qù
Mengapa kita masih terpisah berlari menuju kebahagian dan penyesalan kita
Why are we still separately running towards our own happiness and regrets
为何我们还是要奔向各自的幸福和遗憾中老去

***
@@@

Zuì pà cǐshēng yǐjīng juéxīn zìjǐguò méiyǒu nǐ
(aku) paling takut dikehidupan ini sudah ditetapkan bahwa tak akan lagi memiliku
I’m most afraid that this life has already determined that I’ll no longer have you
最怕此生已经决心自己过没有你

Què yòu túrán tīng dào nǐ de xiāox
Dan tiba-tiba mendengar kabarmu sekali lagi
And suddenly hearing of you, once more i
却又突然听到你的消息

Sabtu, 22 Juni 2013

严爵 - 吾在场证明 / Yan Jue – Wu Zai Chang Zheng Ming (Alibi) Lyrics / Lirik Terjemahan



严爵 - 吾在场证明 / Yan Jue – Wu Zai Chang Zheng Ming (Alibi)


Zhè duōyǔ chéngshì kāishǐ xuéhuì fàngqíng
Mulai belajar untuk membersihkan kota hujan ini
这多雨城市开始学会放晴
Zài zhuǎnyǎn shāngxīn yǐ zài lántiān gēqiǎn
Dalam sekejap mata kesedihan pun berlari kelangit yang biru
再转眼 伤心已在蓝天搁浅
Wǒ xiè xià chénzhòng de sīniàn
Pikiran yang berat aku curahkan
我卸下沉重的思念
Yóu xiàng zhùfú de qǐdiǎn
Titik awal untuk sebuah doa
游向祝福的起点

Dāng máquè mùsòng hóu niǎo fēi wǎng nánbian
Ketika burung gereja menyaksikan burung-burung bermigrasi kearah selatan
当麻雀目送侯鸟飞往南边
Yǒu yītiān tā huì míngbái suǒwèi gàobié
Suatu hari ia akan memahami apa yang disebut perpisahan
有一天 他会明白所谓告别
Shì chéngquán xià yīcì xiāng jiàn
Pertemuan sekali lagi dilain waktu
是成全下一次相见
Réng zài huā kāi de jìjié
Bunga masih tetap bermekaran
仍在花开的季节

Yīnwèi wǒ tài ài nǐ
Karena aku terlalu mencintaimu
因为我太爱你
Suǒyǐ wǒ bù gāi zhànjù
Makanya aku tak menepati
所以我不该占据
Yǒu shíhou wǒ chōu lí liú xià ài hái zàichǎng de zhèngmíng
Terkadang aku membuat jarak namun Masih tertinggal bekas cinta
有时候我抽离 留下爱还在场的证明
Zhǐyào nǐ yuànyì jìxù xìnyǎng àiqíng
Selama kau bersedia untuk terus mempercayai cinta
只要你愿意继续信仰爱情
Jiù zhèngmíng bùzài yīqǐ yě néng yīqǐ qiánjìn
Akan terbukti tidak bersama juga bisa sama-sama melangkah maju
就证明 不在一起也能一起前进

Yīnwèi wǒ tài ài nǐ
Karena aku terlalu mencintaimu
因为我太爱你
Suǒyǐ wǒ bù yán bù yǔ
Makanya aku tidak bisa bicara sepatahpun
所以我不言不语
Ràng míngtiān lái zhèngmíng nǐ shì wǒ zuì měilì de zhèngjù
Biarkan besok nanti akan terbukti, kaulah pembuktian ku yang paling indah
让明天来证明 你是我最美丽的证据
Dāng yángguāng yuǎn yuǎn de wēnnuǎn nǐ xīnfēi
Ketika matahari jauh dari kehangatan hatimu
当阳光远远的温暖你心扉
Wǒ xiāngxìn nǐ huì xiǎngqǐ shuí
Aku yakin siapa yang akan kau ingat
我相信你会想起谁
Wǒ xiāngxìn nǐ huì xiǎngqǐ shuí
Aku yakin siapa yang akan kau ingat
我相信你会想起谁