刘德华 - 来生缘 / Andy Lau (Liu De Hua) – Lai Sheng
Yuan
Xún xúnmì mìmì zài wúshēng wú xī zhōng xiāoshì
Xún xúnmì mìmì zài wúshēng wú xī zhōng xiāoshì
Mencari terus mencari, menghilang tanpa suara
Searching,
seeking, disappearing without a sound
寻寻觅觅在无声无息中消逝
寻寻觅觅在无声无息中消逝
Zǒng shì zhǎo bù dào huíyì
Masih saja tidak bisa menemukan kenangan,
Still couldn't find the memories
总是找不到回忆
总是找不到回忆
zhǎo bù dào céng bèi yíwàng de zhēnshí
tak menemukan kenyataan yang terlupakan
Couldn't find the truth that has been forgotten
找不到曾被遗忘的真实
Yīshēng yīshì de guòqù
Kehidupan telah berlalu,
The past of a lifetime,
一生一世的过去
一生一世的过去
nǐ yī diǎn yī dī de yíqì
kau sedikit demi sedikit terabaikan,
You've discarded piece by piece
你一点一滴的遗弃
kau sedikit demi sedikit terabaikan,
You've discarded piece by piece
你一点一滴的遗弃
--REFF--
Tòngkǔ tòng bēitòng xīn
Kepahitan, kesedihan, terluka
Painful, sad, hurt
痛苦痛悲痛心
Painful, sad, hurt
痛苦痛悲痛心
tònghèn tòng shīqù nǐ
Benci sakitnya kehilanganmu
hate the pain I losing you
痛恨痛失去你
痛恨痛失去你
Yěxǔ
fēnkāi bù róngyì
Mungkin berpisah tidaklah mudah
Maybe separating isn't easy,
也许分开不容易
yěxǔ xiāngqīn xiāng'ài bù kěyǐ
Mungkin berpisah tidaklah mudah
Maybe separating isn't easy,
也许分开不容易
yěxǔ xiāngqīn xiāng'ài bù kěyǐ
Mungkin tak mudah untuk mencintai
Maybe loving isn't possible
也许相亲相爱不可以
也许相亲相爱不可以
Tòngkǔ tòng bēitòng xīn
Kepahitan, kesedihan, terluka, benci
Painful, sad, hurt
痛苦痛悲痛心
Tònghèn tòng shī zìjǐ
Sakitnya kehilangan diriku sendiri
Painful, sad, hurt
痛苦痛悲痛心
Tònghèn tòng shī zìjǐ
Sakitnya kehilangan diriku sendiri
Hate the pain I lost myself
痛恨痛失自己
痛恨痛失自己
Qíng shēn yuán qiǎn bù déyì
Cinta mendalam namun tak tergapai takdir,
Deep love
brief fate can't be helped,
情深缘浅不得意
nǐ wǒ yě zhīdào qù zhēnxī
Kau dan aku tahu untuk menghargainya
You and I know to cherish
你我也知道去珍惜
情深缘浅不得意
nǐ wǒ yě zhīdào qù zhēnxī
Kau dan aku tahu untuk menghargainya
You and I know to cherish
你我也知道去珍惜
Zhǐhǎo děng zài láishēng lǐ
Hanya bisa menunggu kehidupan selanjutnya
Could only wait till next life
只好等在来生里
zài tà shàng bǐcǐ gùshì de kāishǐ
untuk memulai kembali awal kisah kita
只好等在来生里
zài tà shàng bǐcǐ gùshì de kāishǐ
untuk memulai kembali awal kisah kita
To embark at
the beginning of our story
再踏上彼此故事的开始
----------
再踏上彼此故事的开始
----------
Shēngshēngshìshì zài wúqióng wújìn de mèng lǐ
Kehidupan lainnya dalam mimpi yang tak berujung
Each lifetime
in the never ending dream
生生世世在无穷无尽的梦里
生生世世在无穷无尽的梦里
Ǒu'ér fān qǐliao rìjì
membolak-balikan buku harianku,
Occasionally turned up the diary
偶而翻起了日记
fān qǐliao nǐ wǒ zhī jiān de gùshì
menyingkap kisah antara kau dan aku
Occasionally turned up the diary
偶而翻起了日记
fān qǐliao nǐ wǒ zhī jiān de gùshì
menyingkap kisah antara kau dan aku
Turned the
story of you and me
翻起了你我之间的故事
翻起了你我之间的故事
Yīduàn
yīduàn de huíyì
Sepenggal dan semua kenangan
Each and every memory,
一段一段的回忆
huíyì yǐjīng méiyǒu yìyì
Sepenggal dan semua kenangan
Each and every memory,
一段一段的回忆
huíyì yǐjīng méiyǒu yìyì
merupakan kenangan yang
tak berarti
Memories already without
meaning
回忆已经没有意义
----------
REFF
REFF
----------
REFF
REFF
Zhǐhǎo děng zài láishēng lǐ
Hanya bisa menunggu kehidupan selanjutnya
Hanya bisa menunggu kehidupan selanjutnya
Could only wait till next life
只好等在来生里
zài tà shàng bǐcǐ gùshì de kāishǐ
untuk memulai kembali awal kisah kita
只好等在来生里
zài tà shàng bǐcǐ gùshì de kāishǐ
untuk memulai kembali awal kisah kita
To embark at the beginning of our story
再踏上彼此故事的开始
再踏上彼此故事的开始