Jay
Chou / Zhou Jie Lun (Zhōu Jié Lún) 周杰伦
- Nị̌
Hǎo
Ma 你好吗
Album: Exclamation Mark / Jing Tan Hao (Jīngtànhào) 惊叹号
Album: Exclamation Mark / Jing Tan Hao (Jīngtànhào) 惊叹号
Qiáng shàng jìngzhǐ de zhōng shì wèi shuí tíngliú
Jam didinding masih berhenti untuk siapa
墙上静止的钟是为谁停留
Jam didinding masih berhenti untuk siapa
墙上静止的钟是为谁停留
Shì bùshì hé wǒ yīyàng làizhe bù zǒu
Apakah sama seperti diriku, menolak untuk meninggalkan
是不是和我一样赖着不走
Apakah sama seperti diriku, menolak untuk meninggalkan
是不是和我一样赖着不走
Nǐ shuō gùshì yǐjīng jiéshù hěnjiǔ Wǒ wàngle xiàng qián zǒu
Kau bilang cerita telah berakhir sudah lama, Namun aku sudah lupa untuk bergerak maju
你说故事已经结束很久 我忘了向前走
Wǒ nǔlì jiǎzhuāng xiànzàiguò de hěn hǎo
Aku berusaha keras untuk berpura-pura bahwa aku baik-baik saja
我努力假装现在过得很好
Kau bilang cerita telah berakhir sudah lama, Namun aku sudah lupa untuk bergerak maju
你说故事已经结束很久 我忘了向前走
Wǒ nǔlì jiǎzhuāng xiànzàiguò de hěn hǎo
Aku berusaha keras untuk berpura-pura bahwa aku baik-baik saja
我努力假装现在过得很好
Xiànzài de nǐ kàn lái yǐ bù xūyào wǒ
Sekarang kau tampaknya tidak memerlukan diriku lagi
现在的你看来已不需要我
Sekarang kau tampaknya tidak memerlukan diriku lagi
现在的你看来已不需要我
Yěxǔ zài bùtóng de shíkōng Hái qiānzhe nǐ
de shǒu
Mungkin kita telah berbeda waktu dan ruang, juga memegang tanganmu
也许在不同的时空 还牵着你的手
---Reff---
Xiǎng zhīdào nǐ zhēn deguò de hǎo ma
Ingin tau apakah kau benar-benar baik-baik saja
想知道你真的过得好吗
Mungkin kita telah berbeda waktu dan ruang, juga memegang tanganmu
也许在不同的时空 还牵着你的手
---Reff---
Xiǎng zhīdào nǐ zhēn deguò de hǎo ma
Ingin tau apakah kau benar-benar baik-baik saja
想知道你真的过得好吗
Méiyǒu wǒ yěxǔ shì zhǒng jiětuō
Tidak ada diriku itu mungkin adalah semacam pelepasan
没有我也许是种解脱
Tidak ada diriku itu mungkin adalah semacam pelepasan
没有我也许是种解脱
Jiāng sīniàn chuānsuō zài yǔzhòu
shù qiān guāng nián
Aku membawa pikiranku dan ribuan tahun perjalanan cahaya melaui alam semesta
将思念穿梭在宇宙数千光年
Aku membawa pikiranku dan ribuan tahun perjalanan cahaya melaui alam semesta
将思念穿梭在宇宙数千光年
Qiāoqiāo dào nǐ shēnbiān
Untuk diam-diam kesisimu
悄悄到你身边
Xiànzài wǒ shìzhe xíguàn yīgèrénguò
Sekarang aku sedang mencoba untuk membiasakan diri hidup sendirian
现在我试着习惯一个人过
Untuk diam-diam kesisimu
悄悄到你身边
Xiànzài wǒ shìzhe xíguàn yīgèrénguò
Sekarang aku sedang mencoba untuk membiasakan diri hidup sendirian
现在我试着习惯一个人过
Yěxǔ nǐ yǐjīng kāishǐ xīn de shēnghuó
Dan mungkin kau telah memulai kehidupan yang baru
也许你已经开始新的生活
Dan mungkin kau telah memulai kehidupan yang baru
也许你已经开始新的生活
Péizhe wǒ de jiàozuò jìmò
Yang menemaniku kini hanyalah kesepian
陪着我的叫做寂寞
Yang menemaniku kini hanyalah kesepian
陪着我的叫做寂寞
Péi nǐ de shì shuí ne?
Lalu siapakah yang menemanimu?
陪你的是谁呢?
--------------------
Repeat Reff
Lalu siapakah yang menemanimu?
陪你的是谁呢?
--------------------
Repeat Reff
Yěxǔ zài bùtóng de shíkōng Hái qiānzhe nǐ de shǒu
Mungkin kita telah berbeda waktu dan ruang, juga tidak dapat lagi memegang tanganmu
也许在不同的时空还牵着你的手
Tidak ada komentar:
Posting Komentar