Xu Nuo
– Ge Zhe Wan Shui Qian Shan Yong Bao
Ni (许诺
- 隔着千山万水拥抱你好)
Wú
shǔ de huíyì wúshù cì mèng jiànle nǐ
Tak terhitung kenangan tak terhitung mimpi tentangmu
无数的回忆无数次梦见了你
Wǒ zhàn zài zhèlǐ yǎnlèi diào xiàlái yǒu shuí huì zàihū wǒ
Wǒ zhàn zài zhèlǐ yǎnlèi diào xiàlái yǒu shuí huì zàihū wǒ
Aku berdiri disini , air mata jatuh mengalir , siapa
yang memperdulikanku
我站在这里眼泪掉下来有谁会在乎我
Wǒ ài nǐ wèi nǐ wǒ yǐjīng fùchū suǒyǒu
Wǒ ài nǐ wèi nǐ wǒ yǐjīng fùchū suǒyǒu
Aku mencintaimu, demimu aku harus membayar semuanya
我爱你为 你我已经付出所有
Xiànzài de wǒ gāi xiàozhe zhùfú ne háishì kūzhe ràng nǐ zǒu
Xiànzài de wǒ gāi xiàozhe zhùfú ne háishì kūzhe ràng nǐ zǒu
Sekarang aku tersenyum mendoakanmu , masih menangis
membiarkanmu pergi
现在的我该笑着 祝福呢还是哭着让你走
--@@--
Xiǎng
nǐ de shíhou xīn bù tíng de chàndǒu
Ketika memikirkanmu, jantung berhenti bergetar
想你的时候心不停的颤抖
Láibují bēishāng ràng wǒ duō xiǎng xiǎng xìngfú de shíguāng
Láibují bēishāng ràng wǒ duō xiǎng xiǎng xìngfú de shíguāng
Kesediahan yang sudah terlambat, membiarkanku berpikir
lebih banyak saat-saat kebahagiaan
来不及悲伤 让我多想想幸福的时光
Rúguǒ shuō ài yǔ tòng chéng zhèngbǐ jiù ràng wǒ huà tòng chéng yǔ
Rúguǒ shuō ài yǔ tòng chéng zhèngbǐ jiù ràng wǒ huà tòng chéng yǔ
Jika cinta sebanding dengan rasa sakit, biarkanku
menaruh rasa sakit dalam hujan
如果说爱与痛成正比就让我化痛成雨
Wǒ bùxiǎng wǒ de ài dào zuìhòu biàn chéngle shānghài
Wǒ bùxiǎng wǒ de ài dào zuìhòu biàn chéngle shānghài
Aku tidak ingin mencintaimu hingga akhirnya berubah
menjadi sakit
我不想我的爱到最后变成了伤害
Reff
:
Rúguǒ
nǐ céng ài wǒ wèihé yòu líkāi wǒ
Jika kau telah mencintaiku, kenapa kau juga
meninggalkanku
如果你曾爱我为何又离开我
Wèn jūn yǒu jǐ duō chóu dào rújīn xīn suì
Wèn jūn yǒu jǐ duō chóu dào rújīn xīn suì
Bertanya ada berapa banyak kekhawatiran sampai patah
hati sekarang
问君有几多愁到如今心碎
Què yào xiàozhe gěi nǐ zhùfú
Què yào xiàozhe gěi nǐ zhùfú
Harus tersenyum untuk mendoakanmu
却要笑着给你祝福
Rúguǒ nǐ céng ài wǒ wèihé yòu líkāi wǒ
Rúguǒ nǐ céng ài wǒ wèihé yòu líkāi wǒ
Jika kau telah mencintaiku, kenapa kau juga
meninggalkanku?
如果你曾爱我为何又离开我
Wǒ zài shuìmèng zhōng hūhǎnzhe nǐ míngzì tīng dàole ma
Wǒ zài shuìmèng zhōng hūhǎnzhe nǐ míngzì tīng dàole ma
Aku menangis dalam tidur, apakah namamu terdengar?
我在睡梦中呼喊着 你名字听到了吗
Back To
--@@--
Reff :
Jiù
ràng wǒ gézhe wànshuǐqiānshān yǒngbào nǐ
Biarkan aku melintasi perjalanan yang panjang dan sulit untuk memeluk mu
就让我隔着万水千山拥抱你
Tidak ada komentar:
Posting Komentar