Rabu, 09 Mei 2012

Vic Zhou - Shuxi de Wenrou


Vic Zhou / Zhōu Yúmín(周渝民) - Shuxi de Wenrou (熟悉的温柔) Familiar Gentleness

Wǒ zǒng shì yīgè rén zǒu
Saya selalu berjalan seorang diri
总是一个人走
I’m always walking alone

Xīnlǐ què chōngmǎn kōngdòng
Hati saya dipenuhi dengan lubang kosong
心里却充满空洞
My heart is filled with empty holes

Yòng tài duō jièkǒu lái míbǔ jìmò
Membuat terlalu banyak alas an untuk memperbaiki kesepian
用太多借口来弥补寂寞
I’ve used too many excuses to mend my loneliness

Què wúfǎ zhǎo huí zìyóu
Tapi masih tidak akan menemukan kebebasanku kembali
却无法找回自由
But I still can’t find back my freedom

Bridge :
Ài céngjīng cā shēn érguò
Cinta telah melewati ku sebelumnya
曾经擦身而过
Love has passed by me before

Xǐhuan zài jìyì lǐ tíngliú
Pikirin ini seolah tertinggal dalam memori
喜欢在记忆里停留
The feeling of liking remains in my memory

Xǐhuan sōuxún nǐ de , hǐyào nǐ de jiù gòu
Aku terbiasa mencarimu , cukup untuk memlikimu
喜欢搜寻你的 只要你的就够
I’m used to searching for you It’s enough to have you

Yuánlái wǒmen yīzhí dōu zài nà zuìměi de shíhou
Ternyata kita selalu ada waktu yang paling indah
原来我们一直都在那最美的时候
It turns out that we’ve always been there the most beautiful time

Chorus :
Nǐ shúxī de wēnróu cóng méiyǒu líkāi wǒ
kelembutan mu yang paling akrab tak pernah meninggalkanku
你熟悉的温柔从没有离开我
The gentleness that you’re most familiar with has never left me

Zài wǒ yǎndǐ kàn dào shénme quánbù dōu shì nǐ de xiàoróng
Dimataku semua yang kau lakukan dengan muka tersenyum
在我眼底看到什么 全部都 是你的笑容
In my eyes what do you all your smiling faces


Wǒ zhōngyú zhīdào nǐ yīdìng jiùshì wǒ xìngfú de zhízhuó
Aku akhirnya mengerti bahwa kau akan gembira ketika aku bertahan
我终于知道 你一定就是我幸福的执著
I finally understand that you will definitely be my happiness that I’ve persisted

Zhè yīcì wǒ bù huì fàngshǒu
Kali ini saya tidak akan melepaskan
这一次我不会放手
This time I won’t let go

Repeat bridge and chorus

Gǎnjué bùcéng biànguò
Perasaan tidak akan pernah berubah sebelumnya
感觉不曾变过
The feeling has never changed before

Shíjiān bù zài zhuǎndòng jiù wèile nǐ hé wǒ
Waktu berhenti berputar untuk kau dan aku
时间不再转动 就为了你和我
The time stops turning for you and me

Nǐ shúxī de wēnróu cóng bùcéng líkāi wǒ
Kau terbiasa dengan lembut dengan tak pernah meninggalkanku
你熟悉的温柔 从不曾离开我
The gentleness that you’re most familiar with has never left me

Zài nǐ xīnlǐ kàn yǒngyǒu nǐ yě yīzhí zài děngzhe wǒ
Didalam hatimu aku melihat apa yang dimilikinya kamu juga telah menungguku
在你心里看拥有你也一直在等着我
In your heart I see what it possesses You have also been waiting for me

 Zài duō de yǔyán yě hěn nán qù biǎodá zhè yī fèn chéngnuò
Kalaupun ada lebih banyak bahasa itu masih sangat sulit untuk mengungkapkan janji ini
再多的语言也很难去表达这一份承诺
Even if there are more languages it’s still very difficult to express this promise

Wǒ bù huì fàngshǒu, wǒ yào yǒnggǎn de àizhe nǐ
Aku tidak akan membiarkan pergi , aku harus lebih berani mencintaimu
我不会放手 ,我要勇敢的爱着你
I won’t let go, I must bravely love you

Tidak ada komentar:

Posting Komentar