Minggu, 31 Maret 2013

Sweety – Ying Hua Cao / 樱花草 Lyrics / Lirik Terjemahan




Sweety – Ying Hua Cao /  樱花草

Wǎn fēng chuī dòngzhe zhúlín
Angin malam meniup pohon bambu,
the breeze blows bamboo trea
晚风吹动着竹林

yuèguāng lā cháng de shēnyǐng
memanjang terkena cahaya bulan
the figure that the moonlight makes longer
月光拉长的身影

Yínghuǒchóng yī shǎnshǎn
Kunang-kunang berkilauan 
glowworm a flickering
萤火虫一闪闪

mǎn shān fēiwǔ de qiánbì
beterbangan memenuhi gunung bagaikan koin yang menari di udara
dancing in the wind like the coin that the full of mountain
满山飞舞的钱币

Tiānshàng yínhé zài fāguāng
Sungai Milky Way* menjadi bercahaya

天上银河在发光

dìshàng fēnglíng lái gēchàng
karena angin yang meniup nyanyian lonceng di bumi
地上风铃来歌唱

Zhīnǚxīng zài yuǎnfāng gǔlǎo làngmàn de shénhuà
Bintang vega* di kejauhan mitos lama yang romantis
织女星在远方古老浪漫的神话
Liúshuǐ zǒuguò chūn xià sìjì de biànhuàn
Air yang mengalir melewati musim semi dan panas mengubah 4 musim
流水走过春夏四季的变换
Xìngfú zài mànyán ài nǐ yǒnghéng bù gūdān
Limpahan kebahagiaan yaitu mencintaimu selamanya tanpa kesendirian
幸福在蔓延爱你永恒不孤单

Liànrén shǒuzhōng yīnghuā cǎo chūn cǎi mǎn bù de wéixiào
Mawar kuning muda diantara tangan pecinta berwarna musim semi yang menyebarkan senyuman
恋人手中樱花草春彩满布的微笑
Zhǒng xiàle yī duo duo qīngchūn cuǐcàn de niánshào
Memupuk masa remaja menyongsong masa muda yang cerah
种下了一朵朵青春璀璨的年少
Liànrén huái zhōng yīnghuā cǎo tīngjiàn xiōngtáng xīn zài tiào
Mawar kuning muda diantara tangan pecinta, terdengar debaran jantung di dada
恋人怀中樱花草听见胸膛心在跳
Tōutōu de zài sīniàn nà shì wǒmen xiāng'ài de jìhào
Merindukan secara diam-diam adalah tanda cinta diantara kita
偷偷的在思念那是我们相爱的记号
Lā lā la......
啦啦啦......

Yuǎnfāng zhōng shēng zài xiǎng qǐ wā míng chàng qǐle yáolánqǔ
Lonceng yang berbunyi di kejauhan bersamaan dengan katak yang menyanyikan lagu ninabobo
远方钟声再响起蛙鸣唱起了摇篮曲
Bái shātān yuè wān wān ài nǐ xiāngtián de mèng lǐ
Bulan sabit dipasir pantai putih, mencintaimu dalam mimpi yang indah/manis
白沙滩月弯弯爱你香甜的梦里
Tiānshàng yínhé zài fāguāng dìshàng fēnglíng lái gēchàng
Sungai Milky Way* menjadi bercahaya karena angin yang meniup nyanyian lonceng di bumi
天上银河在发光地上风铃来歌唱
Zhīnǚxīng zài yuǎnfāng gǔlǎo làngmàn de shénhuà
Bintang vega* di kejauhan mitos lama yang romantis
织女星在远方古老浪漫的神话
Liúshuǐ zǒuguò chūn xià sìjì de biànhuàn
Air yang mengalir melewati musim semi dan panas mengubah 4 musim
流水走过春夏四季的变换
Xìngfú zài mànyán ài nǐ yǒnghéng bù gūdān
Limpahan kebahagiaan yaitu mencintaimu selamanya tanpa kesendirian
幸福在蔓延爱你永恒不孤单

Liànrén shǒuzhōng yīnghuā cǎo chūn cǎi mǎn bù de wéixiào
Mawar kuning muda diantara tangan pecinta berwarna musim semi yang menyebarkan senyuman
恋人手中樱花草春彩满布的微笑
Zhǒng xiàle yī duo duo qīngchūn cuǐcàn de niánshào
Memupuk masa remaja menyongsong masa muda yang cerah
种下了一朵朵青春璀璨的年少
Liànrén huái zhōng yīnghuā cǎo tīngjiàn xiōngtáng xīn zài tiào
Mawar kuning muda diantara tangan pecinta, terdengar debaran jantung di dada
恋人怀中樱花草听见胸膛心在跳
Tōutōu de zài sīniàn nà shì wǒmen xiāng'ài de wèidào
Merindukan secara diam-diam adalah rasa cinta diantara kita
偷偷的在思念那是我们相爱的味道

*Sungai Milky Way dan Bintang Vega = Legenda Tanabata Dijepang dan Tiongkok

Tidak ada komentar:

Posting Komentar