Senin, 09 April 2012

Joey Yung - Wo De Jiao'Ao

Joey Yung (Róng Zǔ Ér) 容祖儿 - Huīzhe Chìbǎng De Nǚhái 挥着翅膀的女孩 Gadis Yang Mengepakkan Sayap (judul versi mandarin) / Wǒ De Jiāo'ào 我的骄傲 My Pride (judul versi kanton)


dàng wǒ háishi yí gè měngdǒng de nǚhái

ketika ku masih seorang gadis yang lugu

当我还是一个懵懂的女孩



yùdào ài bù dǒng ài cóng guòqù dào xiànzài

menemui cinta, tak mengerti cinta, dari dulu hingga sekarang
遇到爱不懂爱从过去到现在



zhídào tā yě líkāi liú wǒ zài yúnhǎi páihuái

hingga dia pergi meninggalkanku, ku tak tahu harus ke mana
直到他也离开留我在云海徘徊



míngbai méi rén néng qǔdài tā céng gěi wǒ de xìnlài

mengerti tiada orang yang dapat menggantikan dia, yang pernah memberikanku kepercayaan
明白没人能取代他曾给我的信赖


see me fly, i'm proud to fly up high
lihatlah ku terbang, ku bangga dapat terbang tinggi


bùnéng yìzhí yīlài biéren gěi wǒ yōngdài

tak dapat terus tergantung pada orang lain yang memberikanku dukungan
不能一直依赖别人给我拥戴


believe me i can fly, i'm singing in the sky
percayalah ku dapat terbang, ku menyanyi di angkasa


jiùsuàn fēngyǔ fùgài wǒ yě bú pà chónglái

walau angin hujan menutupi ku tak takut mengulanginya
就算风雨覆盖我也不怕重来



wǒ yǐ bú shì nàge měngdǒng de nǚhái

ku sudah bukan gadis lugu itu lagi
我已不是那个懵懂的女孩



yùdào ài yònglì ài réng xìn zhēn'ài

menemui cinta, mencintai semampunya, masih percaya cinta sejati
遇到爱用力爱仍信真爱



fēngyǔ lái bú bìkāi qiānxū bǎtóu dī xiàlai

angin hujan datang, tak menghindarinya, dengan rendah hati merendahkan kepala
风雨来不避开谦虚把头低下来



xiàng shā'ōu láiqù tiāndì zhǐwèi xún yí gè qíjì

seperti burung camar laut yang datang pergi melewati langit bumi hanya untuk mencari sebuah keajaiban
像沙鸥来去天地只为寻一个奇迹


see me fly, i'm proud to fly up high
lihatlah ku terbang, ku bangga dapat terbang tinggi


shēngmìng yǐjing dǎkāi wǒ yào nǐ zǒng jīngcǎi

kehidupan telah terbuka, ku ingin kau selalu menarik
生命已经打开我要你总精彩


believe me i can fly, i'm singing in the sky
percayalah ku dapat terbang, ku menyanyi di angkasa


nǐ céngjīng duì wǒ shuō zuò yǒnggǎn de nǚhái

kau pernah katakan padaku, jadilah gadis yang berani
你曾经对我说做勇敢的女孩



wǒ pàn yǒu yì tiān néng hé nǐ xiāngjiàn

kuharap suatu hari dapat bertemu denganmu
我盼有一天能和你相见



jiāo'ào de duìzhe tiānkōng shuō

dengan bangga mengatakannya pada langit
骄傲的对着天空说



shì jiè zhe nǐ de fēng

meminjam anginmu
是借着你的风


let me fly, i'm proud to fly up high
biarkan ku terbang, ku bangga dapat terbang tinggi


shēngmìng yǐjing dǎkāi, wǒ yào nǐ zǒng jīngcǎi

kehidupan telah terbuka, ku ingin kau selalu menarik
生命已经打开,我要你总精彩


believe me i can fly, i'm singing in the sky
percayalah ku dapat terbang, ku menyanyi di angkasa


nǐ céngjīng duì wǒ shuō zuò yǒnggǎn de nǚhái

kau pernah katakan padaku, jadilah gadis yang berani
你曾经对我说做勇敢的女孩



wǒ bú huì gūdān yīnwèi nǐ dōu zài

ku tak akan sendiri karena kau ada
我不会孤单因为你都

2 komentar: