Senin, 27 Agustus 2012

Mayday - Wo Bu Yuan Rang Ni Yi Ge Ren Lyrics Translation / Lirik Terjemahan

Mayday - Wo Bu Yuan Rang Ni Yi Ge Ren mp3 Download

Mayday - Wo Bu Yuan Rang Ni Yi Ge Ren Video Youtube


Mayday / Wu Yue Tian (Wǔ Yuè Tiān) 五月天 - Wǒ Bù Yuàn Ràng Nǐ Yī Ge Rén 我不愿让你一个人
Album: Di Er Ren Sheng (Dì Èr Rénshēng)
第二人生
OST Inborn Pair / Zhen Ai Zhao Ma Fan (Zhēn'ài Zhǎo Máfan)
真爱找麻烦 ending theme song

nǐ shuō ne míngzhī nǐ bụ̀ zài háishi huì wèn
Apa yang kamu pikirkan, sudah tau kamu tidak ada tetapi tetap akan bertanya
What would you say? Even though I know that you are not here, I still will ask
你说呢 明知你不在 还是会问
kōngqì què bùnéng dàitì nǐ chūshēng
udara, tetapi tidak dapat mewakili kamu bersuara
air can’t replace you to utter the replay
空气 却不能代替你 出声
xíguàn xiàng yǒngbù yùhé de gùzhi shānghén
kebiasaan, seperti sesuatu yang tidak pernah hilang dan luka yang keras kepala
the habit is like forever never heealed, stubborn scars
习惯 像永不愈合 的固执伤痕
yī sīniàn jiù sīliè línghún
begitu merindukan hingga merobek jiwa
as soon as I started miss you, then my soul got torn
一思念就撕裂灵魂

b
ǎ xiàngpiān ràng nǐ néng bǎocún duō xǐ yī běn
dengan foto, agar kamu bisa simpan, cetak lebih satu album(mencetak lebih satu album foto agar kamu bisa menyimpannya)
I developed an extra copy of album of photos for you to keep
把相片 让你能保存 多洗一本
máoyī yě wèi nǐ zhǔnbèi duō yī céng
sweater, juga disediahkan satu lapis untukmu
sweaters, I also prepared one more layer for you
毛衣 也为你准备多 一层
dànshì nǐ gūdān shíkè ānwèi de tǐwēn
tetapi, diwaktu kesepianmu, disuhu yang nyaman
but, when you are lonesome the comforting body temperature
但是 你孤单时刻 安慰的体温
zěnme wèi nǐ duō liú yī fèn
bagaimana demi kamu menyimpan satu bagian
how am I able to save an extra warmth for you
怎么为你多留一份

[chorus]
w
ǒ bù yuàn ràng nǐ yī ge rén yī ge rén zài rénhǎifúchén
aku tidak ingin membiarkan kamu sendirian, sendirian mengambang dimasyarakat
I don’t want to let you one person, one person drifts up an down in the sea of people
我不愿让你一个人 一个人在人海浮沉
wǒ bù yuàn nǐ dúzì zǒuguò fēngyǔ de shífèn
aku tidak ingin kamu sendiri melewati, saat-saat badai
I am not willing to let you alone walk through, the time of wind and rains
我不愿你独自走过 风雨的 时分
wǒ bù yuàn ràng nǐ yī ge rén chéngshòu zhè shìjiè de cánrěn
saya tidak ingin membiarkan kamu sendirian, menanggung kekejaman dunia ini
I am not willing to let you one person, endure the cruetly of this world
我不愿让你一个人 承受这世界的残忍
wǒ bù yuàn yǎnlèi péi nǐ dào yǒnghéng
saya tidak ingin air mata menemanimu selamanya
I don’t want the tears accompany you till forever
我不愿眼泪陪你到 永恒
----------

n
ǐ zǒu hòu àiqíng de yíjì xiàng shì kōngchéng
sesudah kamu pergi, jejak cinta yang ada, seperti kota mati
After you left, the trace of love , is like an empty city
你走后 爱情的遗迹 像是空城
yíluò nǐ bēizi shǒutào hé xiàoshēng
tertinggal cangkir, sarung tangan dan suara ketawamu
I lost your cup, gloves and laughter
遗落 你杯子手套和 笑声
zuìhòu nǐ zhǐ dàizǒu nǐ cuìruò hé dānchún
terakhir, kamu hanya membawa, kerapuhan dan keluguan kamu
At the end, you only brought you fragile and simple
最后 你只带走你 脆弱和单纯
hé wǒ zuì fàngbuxià de rén
dan orang yang paling tidak bisa saya tinggalkan
and the one that I am unable to let go
和我最放不下的人

(music)


y̌xǔ wèilái nǐ huì zhǎodào dǒng nǐ téng nǐ gènghǎo de rén
mungkin dimasa depan, kamu bisa menemukan orang yang lebih bisa mengerti dan memanjakanmu
perhaps in the future, you will find a better person who understand you and cherish you
也许未来 你会找到 懂你疼你 更好的人

xià duàn lǚchéng nǐ ȳdìng yào gèng xìngfú fēngshèng
perjalanan selanjutnya, kamu harus, lebih bahagia dan makmur
next journey, you please have to be more happy and more prosperous
下段旅程 你一定要 更幸福丰盛

Back to[Chorus]

nǐ shuō ne míngzhī nǐ bụ̀ zài háishi huì wèn
Apa yang kamu pikirkan, sudah tau kamu tidak ada tetapi tetap akan bertanya
What would you say, I clearly that you are nit here, I still will ask
你说呢 明知你不在 还是会问
zhǐyīn xíguàn nǐ mǎnzú de yǎnshén
hanya karena, terbiasa dengan expresi puas dimatamu
Just cause, I got used to your satisfied expression showering in your eyes
只因 习惯你满足的 眼神
zhǐshì wǒ zuìhòu yī gè shēqiú de kěnéng
akan tetapi, harapan terakhirku, cuma memohon satu kemungkinan
just, my last one extravagant demand if possible
只是 我最后一个 奢求的可能
zhǐ qiú nǐ yǒu kuàilè rénshēng
cuma memohon kamu bisa hidup bahagia
I only seek that you will have a happy life
只求你有快乐人生

zh
ǐ qiú mìngyùn dài nǐ qù yī duàn quánxīn de lǚchéng
cuma memohon nasip, membawa kamu pergi ke satu bagian, perjalanan yang baru
I only wish the fate bring you to a new period, brand new journey
只求命运 带你去一段 全新的旅程
wǎng xìngfú de tiānyá fēibēn
terbang mengarah ke arah kebahagiaan
dash toward happy far away place
往幸福的天涯飞奔
bié huítóu jiù wǎng qián fēibēn
jangan melihat kebelakang, tetaplah terbang kedepan
don’t turn around, just dash forward
别回头就往前飞奔
qǐng wàngle wǒ hái yī ge rén
lupakan saja kenyataan bahwa saya masih sendirian
Please forget that I am still one single person
请忘了我 还一个人

Tidak ada komentar:

Posting Komentar