Minggu, 12 Agustus 2012

Raymond Lam / Lin Feng (林峰) & Eva Huang Sheng Yi 黄圣依 - Xu nuo Lirik terjemahan


Raymond Lam / Lin Feng (Lín Fēng) 林峰 & Eva Huang Sheng Yi (Huáng Shèng Yī) 黄圣依 - Xǔnuò 许诺
OST The Sorcerer and the White Snake (2011) / Bai She Chuan Shuo (Báishé Chuánshuō)
白蛇传说

děngdài yuánfèn xūyào qiān bǎi nián
Perlu ribuan tahun menunggu takdir
等待缘分需要千百年
ài yī ge rén jiù zài ȳshùnjiān
Untuk mencintai sesorang dalam sekejap
爱一个人就在一瞬间
duì nǐ míliàn shì yī chǎng màoxiǎn
Obsesi terhadapmu adalah sebuah petualangan
对你迷恋 是一场冒险
wǒ xīngānqíngyuàn zài hóngchén gēqiǎn
Aku rela terdampar di kefanaan manusia
我心甘情愿 在红尘搁浅

nǐ de tànxī bōdòng wǒ de xīnxuán
Helaan nafas mu menghantam sanubariku
你的叹息拨动我的心弦
wèi nǐ shòukǔ yǎnlèi dōu shì tián
Demimu semua airmata penderitaan pun manis
为你受苦眼泪都是甜
rénshìjiān cānghǎi biàn sāngtián wǒ de xīn
Diantara bumi dan laut mengubah kemerahan hatiku
人世间沧海变桑田我的心
bụ̀ huì biàn zhǐyào nǐ zài chūxiàn
Tidak akan berubah selama kau muncul lagi
不会变只要你 再出现

wèi nǐ ér huó shì wǒ de xǔnuò
Demimu aku berjanji untuk hidup
为你而活是我的许诺
shīqù nǐ hái pà shīqù shénme
Kehilangan mu masih takut kehilang apa?
失去你还怕失去什么
zhǐyào kuàilè ài jiù méiyǒu cuò
Asalkan bahagia,cinta tidak akan salah
只要快乐 爱就没有错
suìyuè de jiāsuǒ bǐ wǒmen cuìruò
Bertahun terbelenggu, dibandingkan kita yang rapuh
岁月的枷锁 比我们脆弱

nǐ de hēifà bōdòng wǒ de xīnxuán (xiǎngniàn nǐ tóngkǒng de shēnqiǎn)
Rambut hitam mu menghantam sanubariku (dalamnya rasa rindu muridmu)
你的黑发拨动我的心弦(想念你瞳孔的深浅)
wèi nǐ shòukǔ yǎnlèi dōu shì tián (ài mòmò gǎndòng tiāndìjiān)
Demimu semua airmata penderitaan pun manis(diam-diam cinta menggetarkan langit dan bumi)
为你受苦眼泪都是甜(爱默默感动天地间)
yī nián yòu yī nián
Tahun demi tahun
一年又一年
wǒ de xīn (nǐ de xīn) bụ̀ huì biàn (bùnéng biàn)
Hatiku (hatimu) tidak akan berubah (tidak bisa berubah)
我的心(你的心)不会变(不能变)
zhǐyào nǐ (wèile nǐ) zài chūxiàn (zài chūxiàn)
Asalkan kamu (demi mu) muncul lagi (muncul lagi)
只要你(为了你)再出现(再出现)

wèi nǐ ér huó shì wǒ de xǔnuò
Demimu aku berjanji untuk hidup
为你而活是我的许诺
shīqù nǐ hái pà shīqù shénme
Kehilangan mu masih takut kehilang apa?
失去你还怕失去什么
zhǐyào kuàilè ài jiù méiyǒu cuò
Asalkan bahagia,cinta tidak akan salah
只要快乐 爱就没有错
suìyuè de jiāsuǒ bǐ wǒmen cuìruò
Bertahun terbelenggu, daripada kita yang rapuh
岁月的枷锁 比我们脆弱

wèi nǐ ér huó shì wǒ de xǔnuò (shēngshēngshìshì de chéngnuò)
Demimu aku berjanji untuk hidup (kesungguhan seumur hidup)
为你而活是我的许诺(生生世世的承诺)
shīqù nǐ hái pà shīqù shénme (wèile nǐ)
Kehilangan mu masih takut kehilang apa? (demi kamu)
失去你还怕失去什么(为了你)
kuàilè shòu zhémo ài jiù méiyǒu cuò
Kebahagiaan yang menyengsarakan, cinta tidak akan salah
快乐受折磨 爱就没有错
suìyuè de jiāsuǒ bǐ wǒmen cuìruò
Bertahun terbelenggu, daripada kita yang rapuh
岁月的枷锁 比我们脆弱
qǐng zài láishēng děng wǒ
Menunggu ku dikehidupan yang selanjutnya
请在来生等我

Tidak ada komentar:

Posting Komentar