Senin, 05 November 2012

Rainie Yang - Ke Ai Lyrics Translation / Lirik Terjemahan

Rainie Yang - Ke Ai mp3 Download

Rainie Yang - Ke Ai Video Youtube


楊丞琳 - 可愛 Rainie Yang - Ke Ai

Kāfēi yǐjīng wēn rè bù zài jìng jìng zài yīpáng fādāi
Kopi telah kehilangan panasnya, diam-diam melamun disebuah sudut
Coffee has lost its heat quietly at a corner daydreaming
咖啡已经 温热不再 静静在一旁发呆
Lián fēng yě tíngliú chuāngwài děngdài
Bahkan angin berhenti, menunggu diluar jendela
Even the wind stopped short outside the window waiting
连风也停留窗外 等待

Diànhuà yě yǐjīng xuānnào bùzài jìng jìng zài yīpáng wúnài
Telepon sudah kehilangan deringnya, diam-diam tak berdaya di sebuah sudut
telephone has lost its ringing quietly in a corner feeling lost
电话也已经 喧闹不在 静静在一旁无奈
Shízhōng yě bùzhī zěnme tíng xiàlái
dan tak tahu mengapa waktu telah berhenti
and dont know why time has stopped
时钟也不知怎么停下来

Qídài túrán xǐng lái yǒu nǐ wēnnuǎn yīlài
berharap tiba-tiba terbangun, ada kamu yang dapat diandalkan
longing suddenly awake there's you comfort support
期待 突然醒来 有你 温暖依赖
Zhǐshì ài yǔ bù ài zài páihuái yáobǎi
untuk mencintai atau tidak mencintai, pertanyaan yang dibolak-balik
to love or not to love, that's the question back and forth
只是爱与不爱在徘徊 摇摆

Reff :
Wǒ xiǎng nǐ míngbái kěnéng bùshì ài wǒ xiǎng nǐ zhǐ xiǎng zhǎo gè tìdài
kurasa kau tau pasti ini bukan cinta, kurasa kau hanya ingin seorang pengganti
i guess you know maybe it's not love i think you only want a replacement
我想你明白可能不是爱 我想你只想找个替代
Nǐ dōu shuō zìjǐ bìng méiyǒu nàme kě'ài
kau juga berkata kau benar-benar tidak lucu
you also said you're actually not that cute
你都说自己并没有那么可爱
Wǒ xiǎng nǐ míngbái zhè bìng bùshì ài wǒ xiǎng nǐ wàngle shénme shì ài
kurasa kau memahami ini sebenarnya bukan cinta, kurasa kau sudah lupa apa itu cinta
i guess you understand this actually isnt love i guess you've forgotten what is love
我想你明白这并不是爱 我想你忘了什么是爱
Wǒ bùguò shì kě'ài què hái bùgòu bèi ài
meskipun aku lucu, tapi tidak cukup untuk dicintai
although i'm cute but still not loved enough
我不过是可爱 却还不够被爱
---------------

Diànhuà yě yǐjīng xuānnào bùzài jìng jìng zài yīpáng wúnài
Telepon sudah kehilangan deringnya, diam-diam tak berdaya di sebuah sudut
telephone has lost its ringing quietly in a corner feeling lost
电话也已经 喧闹不在 静静在一旁无奈
Shízhōng yě bùzhī zěnme tíng xiàlái
dan tak tahu mengapa waktu telah berhenti
and dont know why time has stopped
时钟也不知怎么停下来
Qídài túrán xǐng lái yǒu ài kěyǐ yīlài
berharap tiba-tiba terbangun, ada cinta yang dapat diandalkan
longing suddenly awake there's love comfort support
期待 突然醒来 有爱 可以依赖
Zhǐshì ài yǔ bù ài zài páihuái yáobǎi
untuk mencintai atau tidak mencintai, pertanyaan yang dibolak-balik
to love or not to love, that's the question back and forth
只是爱与不爱在徘徊 摇摆

Back to Reff 2x

1 komentar:

  1. This song really suits me maa 😭😭😭😭 He has been gone, don't know when he'll be back again.

    BalasHapus